miércoles, 28 de abril de 2010

TECNICISMOS, PREFIJOS Y SUFIJOS, Y LOCUCIONES LATINAS

TECNICISMOS
Los tecnicismos son términos o voces técnicas que se emplean en el lenguaje científico y tecnológico. Algunos son de uso generalizado, pero la mayoría son de empleo particular en cada rama de la ciencia. Para conocer el significado de las palabras técnicas es necesario consultar los diccionarios especializados de cada rama del saber.
Todas las voces técnicas empleadas en un arte, ciencia u oficio, reciben el nombre de tecnicismos.
La mayoría de los tecnicismos empleados en el castellano tienen su origen y llevan en su estructura prefijos, sufijos o raíces de origen griego o latino. De acuerdo a la especialidad de la ciencia, arte, o profesión, existe una amplia clasificación de palabras técnicas.

PREFIJO
El prefijo (del latín præfixus, participio de præfigĕre, colocar delante) es un morfema derivativo de la clase de los afijos que se antepone a una raíz, lexema o base léxica para formar una palabra de significado diferente, denominada derivada. Así, el prefijo re genera, por ejemplo: renacer, recaer, repasar, etc.
Al proceso para crear nuevas palabras o neologismos mediante prefijos se lo conoce como prefijación, y es una clase de la derivación. En algunas lenguas los prefijos también son usados extensivamente para la flexión aunque esto es tipológicamente menos frecuente.

SUFIJO
Se denomina sufijo al morfema derivativo de las lenguas o afijo que se agrega después del lexema, raíz o tema de una palabra y antes de los morfemas constitutivos para añadirle a este una información suplementaria. La palabra nueva así formada se denomina palabra derivada, y al mecanismo por el cual se hace derivación.


LOCUCIONES LATINAS
Las locuciones latinas son expresiones en latín que se utilizan en español con un significado cercano al original latino. Estas locuciones han pervivido en el lenguaje jurídico, técnico, religioso, médico y científico. En el uso popular dichas locuciones se conocen con desdén como latinajos.
Respecto a las locuciones latinas también se da una actitud mixta, y estas expresiones son usadas por personas que no conocen bien la lengua latina, lo cual ocasiona errores frecuentes.

Ejemplos de Locuciones Latinas

ab imo pectore = a pecho abierto. Con toda sinceridad
ab initio = desde el principio. Empezar por el comienzo
ab ovo usque ad mala = desde el huevo a la manzana. Desde el principio al fin
ante meridiem = antes del mediodía. Desde la medianoche hasta las doce del mediodía
carpe diem = aprovecha el presente. A vivir que son dos días / goza de la vida, que es corta
casus belli = motivo de guerra. Acto que puede provocar una guerra
cave canem = cuidado con el perro. Advierte que en la finca hay un perro guardián que puede morder
conditio sine qua non = condición necesaria, imprescindible. Condición sin la que alguna cosa no es posible
curriculum vitae = carrera de la vida. Datos y antecedentes profesionales de una persona
de gustibus et coloribus no es disputandum = de gustos y colores no se debe disputar. Sobre gustos no hay nada escrito
dulce et decorum est pro patria mori = dulce y bello es morir por la patria. Es un honor y satisfacción morir por defender la patria
errare humanum est = errar es propio del hombre. Nadie es perfecto, todos cometemos faltas
ex cathedra = desde la cátedra. Hablar en tono doctoral
in albis = en blanco. Estar en blanco / no tener idea de una cosa
in extenso = en extenso. Con todo detalle
en el medio está la virtud. Los extremos no son buenos
inter nos = entre nosotros. Dicho entre nosotros para que nadie se entere
in vino veritas = en el vino está la verdad. El que bebe dice en estado de embriaguez cosas que no diría si pudiera controlarse
lapsus linguae = error de lengua. Equivocación voluntaria al hablar
mente sana en cuerpo sano. La salud del cuerpo fortalece la del espíritu
modus vivendi = modo de vivir. Cuando se habla de una labor que permite vivir de ella
noli me tangere = no me toques. Es mejor dejar el tema / mejor no meneallo
nota bene = advierte bien. Se usa para agregar explicaciones y comentarios a un texto
o tempora o mores! = ¡oh tiempos! ¡Oh costumbres! ¡Qué tiempos aquellos!
panem et circenses = pan y diversiones. Al pueblo hay que darse pan y posibilidad de diversión, así estará tranquilo
si vis pacem para bellum = si quieres la paz prepara la guerra. Toda paz hay que defenderla mediante la guerra
así pasa la gloria del mundo. Es fácil pasar de la popularidad al anonimato
sol lucet omnibus = el sol brilla para todos. El sol caliente a todos sin excepción
timeo Danaos et dona ferentes = temo a los griegos y a los dones que ofrecen. Hay que desconfiar siempre de los regalos del enemigo
urbi et orbi = a la ciudad y al mundo. La bendición del papa desde el Vaticano destinada a todo el mundo cristiano
velis nolis = quieras o no quieras. De agrado o por fuerza / por encima de todo / a toda costa


FUENTE DE INFORMACION:
www.wikipedia.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada